Satura rādītājs:
- Pārliecinieties par savu cenu noteikšanu
- 1. Iepriekš izlemiet par savām likmēm
- Noklikšķiniet šeit, lai iegūtu vidējos stundas tulku tarifus pēc ASV štata.
- 2. Galvenie faktori, kas jāņem vērā
- Nosakot likmes, ņemiet vērā šādus faktorus:
- 3. Īpaši faktori, kas jāņem vērā
- Ļaujiet šiem konkrētajiem jautājumiem palīdzēt jums noteikt cenas:
- 4. Izveidojiet likmju lapu
- Paraugu biežuma lapa: medicīniskā tulkošana uz vietas angļu-spāņu valodā
- Noklikšķiniet šeit, lai skatītu IRS standarta nobraukuma likmes
- 5. Sarunu līguma noteikumu apspriešana
- 6. Izceļas no konkurentiem
- Kā izcelties no konkurentiem:
- Pēdējās domas
- Jautājumi un atbildes
Tarifos jāņem vērā daudzi faktori, tostarp pieredze, apmācība, izglītība, kā arī laiks un ceļa izdevumi.
Attēla pieklājība Pixabay CCO I Autora pievienots teksts
Pārliecinieties par savu cenu noteikšanu
Ja esat medicīnas tulks, kurš tikko sāk strādāt kā neatkarīgs darbuzņēmējs, citādi pazīstams kā ārštata darbinieks, un vēlaties zināt, kā izlemt, kādām jābūt jūsu likmēm, lasiet tālāk.
Šis raksts ļaus jums pārliecinoši un perspektīvi iestatīt likmes, koncentrējoties uz sekojošo:
- Iepriekš izlemt par likmēm
- Jāņem vērā pamata faktori
- Īpaši faktori, kas jāņem vērā
- Tarifa lapas izveidošana (ar paraugu)
- Sarunu līguma nosacījumi
- Kā izcelties no konkurentiem
1. Iepriekš izlemiet par savām likmēm
Lielāko daļu ārštata tulku nolīgst valodu aģentūras. Es nevaru pietiekami uzsvērt, cik svarīgi ir precīzi saprast, kādas būs jūsu likmes, pirms jūs apsēžaties, lai parakstītu līgumu ar jebkuru konkrētu aģentūru.
Tarifos jāņem vērā daudzi faktori, tostarp pieredze, apmācība, izglītība, kā arī laiks un, iespējams, ceļa izdevumi. Iepriekš nenosakot likmes, jūs iestatāt likmju pieņemšanu, par kurām vēlāk varat nožēlot.
Paturiet prātā, ka pēc tam, kad esat parakstījis līgumu ar aģentūru, jums ir jāievēro līguma likmes uz šī līguma darbības laiku, kas parasti ir gads. Nepieļaujiet kļūdu, spiežot to, nosakot likmes.
Noklikšķiniet šeit, lai iegūtu vidējos stundas tulku tarifus pēc ASV štata.
Pirms parakstāt līgumu ar valodu aģentūru, izlemiet, kādas būs jūsu likmes.
Attēla pieklājība Pixabay CCO
2. Galvenie faktori, kas jāņem vērā
Nosakot likmes, ņemiet vērā šādus faktorus:
- Cik liela pieredze jums ir par medicīnas tulku
- Jūsu izglītības un apmācības līmenis
- Neatkarīgi no tā, vai esat sertificēts medicīnas tulks (CMI)
- Neatkarīgi no tā, vai ārštata tulks ir jūsu galvenais ienākumu avots
- Citu ārštata tulku likmes ar jūsu akreditācijas datiem jūsu pilsētā un štatā
3. Īpaši faktori, kas jāņem vērā
Ļaujiet šiem konkrētajiem jautājumiem palīdzēt jums noteikt cenas:
- Cik vērtējat savu laiku?
- Vai jums būs divu stundu minimālā maksa par katru uzdevumu, lai palīdzētu segt ceļa laiku un izdevumus?
- Kādas dienas un stundas jūs varēsiet strādāt?
- Vai jūs būsiet pieejams darba vakaros, nedēļas nogalēs un svētku dienās? Ja jā, vai jūsu likmes šajos laikos un dienās būs augstākas nekā likmes parastajā darba laikā?
- Vai jums būs proporcionāla maksa par pakalpojumiem pirms un pēc līguma laika? (Piemēram, kad pacients parādās agri vai norīkojums ilgst ilgāk par paredzēto beigu laiku.)
- Vai jūs iekasēsiet maksu par laiku starp ierašanos katrā medicīnas iestādē un pacienta iecelšanas sākuma laiku? (Piemēram, agri ierodoties uz tikšanos.)
- Cik daudz iepriekš nepieciešams paziņojums par katru uzdevumu? Vai jūs iekasēsiet papildu maksu par uzdevumiem, kurus pieņemat, paziņojot mazāk nekā 24 stundas?
- Kāda būs jūsu atcelšanas politika? Vai jūs pieprasīsit pilnu samaksu par visiem atceltajiem uzdevumiem, par to brīdinot mazāk nekā 24 stundas?
- Vai jūsu likmēs tiks iekļauta gāze un nobraukums?
- Kuri no iepriekš uzskaitītajiem faktoriem ir apspriežami un kuri nav?
4. Izveidojiet likmju lapu
Es ļoti iesaku izveidot likmju tabulu tabulas veidā, uz tās norādot likmes, pamatojoties uz iepriekš uzskaitītajiem faktoriem, un pēc vajadzības atjaunināt likmju lapu.
Tarifu lapa nodrošina stabilu atsauces sistēmu, kad veicat sarunas un sazināties ar pašreizējiem klientiem un potenciālajiem nākotnes klientiem, kā arī izsūtot ikmēneša rēķinus. Tas palīdz nodrošināt precizitāti, tāpēc jums ir mazāka iespēja pārmaksāt klientus vai nomainīt sevi, uzlādējot mazāk, nekā esat vienojies.
Saglabājiet savu tarifu lapu vienmēr parocīgu un pārliecinieties, ka tā vienmēr ir aktuāla. Piemēram, iegūstot lielāku tulka pieredzi, iespējams, vēlēsities paaugstināt likmes.
Likmju lapas izmantošana ir lielisks stresa ietaupījums!
Paraugu biežuma lapa: medicīniskā tulkošana uz vietas angļu-spāņu valodā
Informācija par pakalpojumu | Maksa (ASV dolāri) |
---|---|
Stundā / vismaz 2 stundās (no 7:00 līdz 17:00) |
50 USD stundā / 100 USD minimums |
24 stundu atcelšanas politika |
Pilna summa, kas jāmaksā, ja uzdevums tiek atcelts, iepriekš par to paziņojot mazāk nekā 24 stundas |
Uzdevums saņemts, paziņojot mazāk nekā 24 stundas |
Papildus 50% stundā |
Vakari (17–21), nedēļas nogales un svētku dienas |
Papildus 100% stundā |
21.00–5.00 (ja iecelšana pārsniedz paredzēto beigu laiku, piemēram, operācijas komplikāciju gadījumā utt.) |
Papildus 100% stundā |
Minūtes pirms vai pēc līguma laika |
Proporcionāli |
Gāze un nobraukums |
Papildu maksa, pamatojoties uz pašreizējām IRS standarta nobraukuma likmēm |
Noklikšķiniet šeit, lai skatītu IRS standarta nobraukuma likmes
5. Sarunu līguma noteikumu apspriešana
Esiet gatavs vest sarunas par līguma noteikumiem ar aģentūrām, jo tā ir izplatīta un standarta prakse.
Piemēram, aģentūra var jums paziņot, ka nepiekritīs jūsu minimālajai divu stundu maksai par katru uzdevumu, vai ka tās proporcionāli izmantos minūtes tikai tad, kad sasniegsiet piecas minūtes pēc līgumā noteiktā laika.
No otras puses, tā pati aģentūra var piedāvāt maksāt dubultā parasto likmi par darba vakariem, nedēļas nogalēm un brīvdienām. Vai arī viņi var piedāvāt apmaksāt visus vai visus jūsu ceļa izdevumus.
Paredziet, ka daži dod un ņem, jo tā ir daļa no sarunu procesa. Kā neatkarīgs darbuzņēmējs jūs izlemjat, par kuriem elementiem, ja tādi ir, esat gatavs piekāpties. Tas ir arī jūsu lēmums, vai jūs galu galā izvēlaties parakstīt līgumu ar kādu konkrētu aģentūru.
Izceļas no konkurentiem, kļūstot par sertificētu medicīnas tulku (CMI).
Attēla pieklājība Pixabay CCO
6. Izceļas no konkurentiem
Zināmā mērā jūsu likmes gandrīz neizbēgami ietekmēs tas, ko citi ārštata medicīnas tulki pašlaik maksā jūsu pilsētā un štatā.
Aģentūras vēlas gūt pēc iespējas lielāku peļņu no saviem tiešajiem klientiem (medicīnas iestādēm), tādēļ, ja jūsu likmes ir augstākas nekā lielākajai daļai ārštata medicīnas tulku jūsu pilsētā, jums ir jānorāda aģentūrām nopietns iemesls pieņemt jūs darbā ar darbuzņēmējiem, kuri maksā mazāk. Citiem vārdiem sakot, jums ir jānošķir sevi no konkurentiem.
Kā izcelties no konkurentiem:
1. Iegūstiet sev sertifikātu. Kā sertificēts medicīnas tulks (CMI) jūs apliecināt, ka esat izpildījis augstākus standartus nekā lielākā daļa medicīnas tulku.
2. Rīkojieties ar vislielāko profesionalitāti. Pārskatiet visu, ko iemācījāties medicīnas tulku apmācības programmā. Ievērojiet medicīnas tulku rīcības standartus un ētikas kodeksu. Diemžēl to neievērošana retāk sastopamu tulku vidū nav nekas neparasts.
3. Prezentējiet sevi kā profesionāli. Ja vēlaties, lai pret jums izturas kā pret profesionāli, jums jāģērbjas kā vienam. Profesijai ir neērti, kad tulki uz norīkojumiem parādās tērpušies tā, it kā dotos uz nakts klubu. Ieguldiet profesionālā apģērbā - tas uzlabos jūsu kā tulka uzticamību, sniegs pārliecību un, iespējams, radīs vairāk darba.
Ņemiet vērā, ka medicīnas iestādes, uz kurām jums sūtītas aģentūras, ar kurām esat noslēdzis līgumu, parasti sazinās tieši ar šīm aģentūrām par jūsu sniegumu. Daudzos gadījumos aģentūras saviem tiešajiem klientiem lūdz aizpildīt novērtēšanas veidlapu, lai novērtētu jūsu sniegumu pēc katra uzdevuma. Padariet šo darbu savā labā, atšķirot sevi no konkurentiem!
Galu galā jūs vēlaties droši parakstīt līgumu.
Attēla pieklājība Pixabay CCO
Pēdējās domas
Galu galā jums var nākties atkāpties no likmēm, kuras sākotnēji iestatījāt sev, un tas ir labi, it īpaši, ja tas beidzot darbojas jūsu labā, piemēram, pazeminot likmes, bet nepārtraukti strādājot ar aģentūru. (Šajā gadījumā, ja uzņēmums ir apmierināts ar jūsu darbu, viņi var būt priecīgi pieņemt jūsu augstākās likmes nākamajā gadā pēc tam, kad jums ir bijusi iespēja sevi pierādīt.)
Galvenais ir iepriekš noteikt likmju bāzes līniju, ņemot vērā visus faktorus, un pirms laika izlemt, par kuriem elementiem esat gatavs vienoties.
Atcerieties, ka tad, kad pienāks laiks parakstīt līgumu ar valodu aģentūru, vēlaties to izdarīt ar pārliecību.
Jautājumi un atbildes
Jautājums: Man ir grūti noteikt, kādi būs mani ārštata tulka pakalpojumi. Man ir divu gadu pieredze un esmu pabeidzis 60 stundu profesionālas medicīnas tulku apmācības programmu, izmantojot Culture Advantage. Kādas ir jūsu domas? Esmu redzējis tādus tarifus kā USD 19–23 / hr kā vidējo stundas tarifu medicīnas tulkiem ASV. Tas šķiet maz. Vai viņi ņem vērā personiskos tulkus? Es plānoju piedāvāt tikai mutiskās tulkošanas pakalpojumus klātienē.
Atbilde: es iesaku sazināties ar vietējā medicīnas tulka organizāciju, piemēram, ar vietējo IMIA filiāli, un pajautāt citiem tulkiem, ko viņi maksā. Jūsu vietējais IMIA direktors vai sekretārs, iespējams, arī jums piešķirs balles stundas likmi vietējiem tulkiem jūsu reģionā, ņemot vērā jūsu pieredzi. Jūs vēlaties saglabāt savas likmes konkurētspējīgas, nemainot sevi.
© 2016 Geri McClymont